Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - canaydemir

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 59
1 2 3 Next >>
16
Source language
Duits hey wie geht es dir
hey wie geht es dir
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Vertalings gedaan
Turks Hey, nasilsin?
5
Source language
Turks serdar
serdar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Vertalings gedaan
Engels commander
Hebreeus מפקד
14
Source language
Frans Sandro pour la vie
Sandro pour la vie
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Vertalings gedaan
Engels Sandro
Turks Ölümüne Sandro
485
Source language
Duits das Generalkonsulat bedauert , Ihnen mitteilen zu...
das Generalkonsulat bedauert , Ihnen mitteilen zu müssen, dass Ihrem Antrag auf Erteilung eines Visums nach Abschluss der Prüfung auf der Grundlage des deutschen Auslænnderrechts nicht entsprochen kann.

Die von Ihnen vorgelegten Unterlagen erlauben keine positiven Rückschlüsse auf das Vorhandensein einer gesicherten Existenzgrundlage in der Türkei. Ihre Bereitschaft, vor oder mit Ablauf der Gültigkeit des beantragten Visums in die Türkei zurückzukehren, wird daher als eher gering angesehen. Das beantragte Visum war daher zu versagen.

Dieses schreiben wurde maschinell gefertigt und ist ohne Unterschrift rechtsgültig.
vize talebine gelen cevap. ozellikle 2. paragrafin 2. cumlesinden sonrasini anlamadim.

Vertalings gedaan
Engels Your application for a visa
Turks BaÅŸkonsolosluk
36
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels Made me a leader before I was ready to lead
Made me a leader before I was ready to lead

Vertalings gedaan
Turks beni, daha ben liderlik etmeye hazır değilken lider yaptı
188
Source language
Turks teÅŸekkur ederim raul memnun oldum bende...
teşekkur ederim raul memnun oldum bende elif.türkiyede istanbulda yasıyorum.20 yasındayım lise bitti acıkögretmden kamu yönetimi okuyorum aynı zamanda bir giyim mağazasında calısıyorum.hoş birisin gerçekten kendine iyi bak..

Vertalings gedaan
Engels Thanks Raul, nice to meet you...
Spaans Gracias Raúl, encantada de conocerte
22
Source language
Turks kemal tarafından özetlendi
kemal tarafından özetlendi
"summaried by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarized by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarised by kemal" olarak mı yazılmalı?

Vertalings gedaan
Engels summarized by Kemal
28
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks ...böyle alim yazim silemiyorum...
...böyle alim yazim silemiyorum...

Vertalings gedaan
Engels ... this is my destiny, I can't change it...
154
Source language
Engels It's been a long time since you logged in
It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

Vertalings gedaan
Russies Прошло много времени с момента вашего последнего посещения
Spaans Ha pasado mucho tiempo desde tu última conexión
Sjinees vereenvoudig 距您上次登录已有很长时间
Duits Es ist schon lange her seit deinem letzten Login
Pools Od dłuższego czasu nie zalogowałeś się
Romeens Nu v-ati mai logat de mult timp
Turks En son giris yapmanizdan beri uzun zaman gecti
Sweeds Det var länge sedan
Italiaans È passato molto tempo dal tuo ultimo accesso
Fins Viimeisimmästä kirjautumisestasi on jo pitkä aika
Kroasies Odavno se niste ulogirali
Grieks Δεν έχετε συνδεθεί για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα.
Deens Det er lang tid siden du sidst loggede
Serwies Dugo niste bili ulogovani
Sjinees 您已久未登入
Bulgaars измина много време
Brasiliaanse Portugees Faz algum tempo desde que a última vez que você fez log in
Oekraïenies Минув тривалий час з вашого останнього візиту
Nederlands Het is lang geleden dat je ingelogd hebt
Katalaans Ha passat molt temps des de la teva última connexió
Portugees Faz já algum tempo desde que a última vez que você fez log in
Hongaars Sok idö telt el az utolso làtogatàsod ota
Esperanto Estis multe da tempon ekde via lasta ensaluto
Japannees 最後にログインしてからかなり時間が経っています
Arabies لقد مضى وقت طويل منذ أن سجلت دخولك
Litaus Jus ilgai nesijungete
Frans Cela fait longtemps que vous ne vous êtes pas...
Bosnies Odavno niste ulogovani na Cucumisu
Hebreeus עבר זמן רב מדי מאז התחברת לקוקומיס
Albanies Ka kaluar mjaft kohë që jeni futur në Cucumis
Noors Det er lang tid siden...
Estnies it's been a long time since you logged in..
Koreaans 오랜기간 로그인하지 않으셨습니다.
Latyn Tamdiu abusque ultima conexione tua est
Slowaaks Ubudlo dost času predtym, než ste sa prihlasili
Tsjeggies Již jste se dlouho nepřihlásil.
Letties Ir pagājis ilgs laiks
Klingon jaj law' juSuchbe'
Yslands það er liðinn nokkur tími síðan þú skráðir þig inn
Farsie-Persies مدت زیادی از ورود شما می گذرد
Indonesies Telah lama sejak anda terakhir login
Georgies თქვენ დიდი ხნის წინ გაიარეთ რეგისტრაცია
Iers Is fada é ó logáil tú isteach ar Chucumis.
Afrikaans Ons het lanklaas van u gehoor.
Maleis Masa agak lama sejak anda mendaftar masuk
Thai คุณไม่ได้เข้าสู่เวปไซค์ cucumis เป็นเวลานานพอสมควรแล้ว
Hindi आप एक लंबे अरसे के बाद लॉग इन कर रहे हैं
Viëtnamees đã từ lâu rồi bạn không đăng nhập
1044
Source language
Duits vielen Dank für Ihre Bewerbung auf die Position...
vielen Dank für Ihre Bewerbung auf die Position "GER46609, Praktikant/in in der Fertigungsvorbereitung für das Geschäftsgebiet Motion Control Systems".
Wir werden nun prüfen, ob wir Ihnen geeignete Perspektiven bieten können.
Zusätzlich haben wir Ihre Bewerbungsunterlagen – Ihr Einverständnis vorausgesetzt - in unseren konzernweiten Datenpool aufgenommen. Damit haben auch andere Siemensbereiche die Möglichkeit, innerhalb der nächsten 4 Monate auf Ihre Unterlagen zuzugreifen. Sollten Sie damit nicht einverstanden sein, so teilen Sie uns das bitte unter career@siemens.com mit. Sollten Sie innerhalb dieser 4 Monate nicht von einem Siemens Recruiter kontaktiert werden, werden Ihre Daten in anonymisierter Form archiviert. Sie dienen dann nur noch Reportzwecken. Sie werden über diese Aktion nicht mehr gesondert informiert.
Ihre persönlichen Daten sind ausschließlich für die Mitarbeiter der Personalorganisation der Siemens AG und den Siemens-Gesellschaften zugänglich und werden nur der jeweiligen Führungskraft zur Verfügung gestellt auf deren offene Stelle Sie sich beworben haben. Die entsprechenden Datenschutzbestimmungen werden eingehalten. Nähere Informationen dazu erhalten Sie in http://www.siemens.de/career-datenschutz.
Selbstverständlich werden wir Sie umgehend über den aktuellen Stand Ihrer Bewerbung unterrichten.

Vertalings gedaan
Turks Staj baÅŸvurusu
21
Source language
Esperanto ĉi tiu tradukpetato estas
ĉi tiu tradukpetato estas

Vertalings gedaan
Turks Bu bir çeviri talebidir
27
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels you know betül through a friend.
you know betül through a friend.

Vertalings gedaan
Turks Betül'ü bir arkadaş aracılığıyla tanıyorsunuz.
66
Source language
Turks neden bana saldırıyorsun? saldırmazlık anlaşmamız...
neden bana saldırıyorsun?
saldırmazlık anlaşmamız var.
müttefik sayılırız...

Vertalings gedaan
Engels why are you attacking me? we have nonagression...
14
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels Make love not war
Make love not war

Vertalings gedaan
Latyn Facite amorem non bellum
Turks savaÅŸma, seviÅŸ
2527
Source language
Duits Gesellschaft: A&D MC GWE F31 Arbeitsgebiet:...
Gesellschaft: A&D MC GWE F31
Arbeitsgebiet: Automation & Control
Geschäftsbereich: Automation and Drives
Arbeitsort: Erlangen
Beschäftigungsgrad: Vollzeit
Jobnummer: GER46609
So vielfältig wie die Arbeitsbereiche und Themen in der Industrie, so abwechslungsreich sind die Aufgaben bei Siemens Automation & Drives (A&D), einem weltweit führenden Hersteller auf dem Gebiet der Automatisierungs- und Antriebstechnik. Unser Angebot reicht von Standardprodukten und -systemen für die Fertigungs- und Prozessautomatisierung, den Maschinenbau und die Schalt- und Installationstechnik bis hin zu umfassenden Gesamtlösungen für die Branchen Automotive, Chemie, Pharma, Food & Beverage, Halbleiter, Glas. Die technologische Spitzenstellung von Siemens A&D basiert auf Innovationskraft und der konsequenten Nutzung vorhandener Synergien – quer durch das gesamte Unternehmen. Eine Schlüsselrolle spielen dabei unsere Mitarbeiter. Vielleicht demnächst auch Sie?
Siemens Automation and Drives bietet Ihnen die besten Voraussetzungen für Ihre berufliche Karriere. Steigen Sie ein beim Marktführer der Automatisierungs- und Antriebstechnik – und arbeiten Sie mit in einem der größten Bereiche der Siemens AG, der mit über 60.000 Mitarbeitern an 78 Standorten fertigt, und in 190 Ländern weltweit zuhause ist.
Den Sprung zur Karriere schon im Studium ansetzen:
Sie sammeln praktische Erfahrungen und knüpfen persönliche Kontakte, die Ihren späteren Berufseinstieg erleichtern. Sie lernen ein weltweit orientiertes Unternehmen praxisnah kennen, können Ihre eigenen Kenntnisse einbringen und sich neue Perspektiven aufbauen.
Verantwortungsbereich/Aufgaben
Wir suchen einen Praktikanten/in (bis 6 Monate) zur Unterstützung der Fertigungsvorbereitung beim Optimieren der Fertigungsprozesse mittels der Methoden des kontinuierlichen Verbesserungsprozesses. Sie erhalten berufsbezogene Fertigkeiten vermittelt und bekommen durch den praxisnahen Einsatz Einblicke in die zukünftige Arbeitswelt.
Ihre Aufgaben als Praktikant/in umfassen u.a.:
- Erfassung und Analyse von Fehlern an Maschinen, Prüfplätzen und Flachbaugruppen
- Mitarbeit und Erstellung von Arbeitsplatzanalysen
- Betreuung von Kontinuierlichen Verbesserungs-Prozessthemen durch Führung und Auswertung nach dem Prinzip der Störmatrix
- Erfassung von Fertigungs- und Logistikabläufen (Materialfluss und Anlieferformen)
Ausbildung
Sie sind Student/in (FH / Uni) der Fachrichtung Betriebswirtschaft oder Elektrotechnik
Kenntnisse/Sprachkenntnisse
- Verhandlungssichere Deutschkenntnisse
Erfahrungen
Sie kennen die Anforderungen an den Fertigungsprozeß in Bezug auf Qualität und Wirtschaftlichkeit
Fähigkeiten
- Kreativität
- Analysefähigkeit
- Motivationsfähigkeit
- Kommunikationsfähigkeit
- Teamfähigkeit
Zusätzliche Informationen
Bitte bewerben Sie sich online, indem Sie auf einem der unten stehenden Links unter „Bewerben:“ klicken und fügen
Sie Ihre weiteren Unterlagen (Anschreiben, detaillierten Lebenslauf, Zeugnisse) vorzugsweise als pdf-Dateien bei.
Sie beschleunigen dadurch den Bewerbungsprozess und ermöglichen es uns, Ihnen einen optimalen Service zu bieten.
Vielen Dank!
Bitte achten Sie darauf, dass Ihre Unterlagen je Dokument nicht mehr als 1500 KB betragen.
Siemenste staj için

Vertalings gedaan
Turks şirket: A&D MC GWE F31, iş sahası:...
40
10Source language10
Engels Report a problem
I would like an administrator to check this page
No dot at the end of the text.

Vertalings gedaan
Portugees gostava-administrador-verificação
Russies Сообщить о проблеме
Spaans Informa sobre una incidencia
Sjinees vereenvoudig 报错
Duits Ein Problem berichten
Pools Zgłaszanie problemu
Romeens Sesizarea unei probleme
Turks Sorun raporu
Sweeds Angående ett problem
Italiaans Segnala un problema
Fins Haluaisin, että järjestelmänvalvoja tarkistaisi tämän sivun
Kroasies Prijaviti problem
Tsjeggies Nahlásit problém
Deens Indberet et problem
Katalaans Assenyalar problema
Serwies Prijavite problem
Sjinees 問題通報
Bulgaars Съобщение за проблем
Brasiliaanse Portugees Relatar um problema
Oekraïenies Сповістити про проблему
Nederlands Ik wil graag een administrator hier naar laten kijken.
Grieks Αναφορά προβλήματος
Arabies تقرير مشكلة
Esperanto Informi problemon
Hongaars Jelezni egy problémàt
Japannees 問題の報告
Frans J'aimerais qu'un...
Hebreeus ברצוני שמנהל המערכת יבדוק את עמוד זה.
Litaus Pranešti klaidą.
Bosnies Prijaviti problem
Albanies Paraqit problemin
Noors Gjeldende et problem...
Estnies Ma sooviksin, et administraator kontrolliks seda lehekülge
Slowaaks Problém
Koreaans 보고서 문제
Latyn Reporta difficultatem
Letties Lapas cenzūra
Klingon mujchugh vay', yIja'!
Yslands Tilkynntu vandamál
Farsie-Persies یک مشکل را گزارش دهید
Indonesies Lapor masalah
Georgies გვაცნობეთ შეფერხების შესახებ
Iers Chuir aon fhadhbh chun eolais
Afrikaans Rapporteer ʼn probleem
Maleis Laporan masalah
Thai รายงานปัญหา
Viëtnamees Báo lá»—i
Azerbeidjans Problemi raport ediniz
28
29Source language29
Turks kimsin sen ilk once kendini tanit
kimsin sen ilk once kendini tanit
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Dikkat, metin tercümesinin tümü, bu dilin içinde, bu birkaç dilin içinde de olur, normal olarak yerleşmiş noktalama, aksan, inceltme, kesme işaretlerini kullanmayarak yapılırsa, (o tercüme) sistemli olarak atılmış olacak.

Vertalings gedaan
Engels who are you? introduce yourself first
Romeens Cine eÅŸti tu?
Duits Wer bist du?
Frans Qui es-tu...
1 2 3 Next >>